No se encontró una traducción exacta para إِنْتَاجِيَّةٌ مُتَوَسِّطَةٌ

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe إِنْتَاجِيَّةٌ مُتَوَسِّطَةٌ

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • p1 producción media de aceite de oliva de las seis últimas campañas oleícolas.
    ج1: متوسط إنتاج زيت الزيتون في مواسم الزيتون الستة الأخيرة
  • p1 producción media de aceite de oliva de las 6 últimas campañas oleícolas.
    ج1: متوسط إنتاج زيت الزيتون في المواسم الستة الأخيرة
  • La producción agrícola representó por término medio durante los últimos cinco años un 20,8% del producto interno bruto.
    وبلفت النسبة المئوية السنوية المتوسطة للإنتاج الزراعي في الناتج القومي الإجمالي خلال السنوات الخمس الماضية 20.8%.
  • En particular, el programa se centra en la mejora de la calidad y en la eficacia y la competitividad internacional de las empresas pequeñas y medianas.
    ويركز البرنامج بوجه خاص على تطوير إنتاج المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وتعزيز كفاءتها وقدرتها على المنافسة على الساحة الدولية.
  • * Los cálculos se basan en la producción media del período 1997/1998-2002/2003 y en la media de las exportaciones del período 1998-2003.
    * يستند حساب الحصص إلى متوسط الإنتاج في الفترة 1997/1998-2002/2003 وإلى متوسط الصادرات في الفترة 1998-2003.
  • * Los cálculos se basan en la producción media del período 1997/1998-2002/2003 y en la media de las exportaciones del período 1998-2003.
    يستند حساب الحصص إلى متوسط الإنتاج في الفترة 1997/1998-2002/2003 وإلى متوسط الصادرات في الفترة 1998-2003.
  • Según la Arabia Saudita, la producción media de trigo de Shadco por hectárea durante el período 1989-1990 fue de aproximadamente 3,8 toneladas.
    وأفادت المملكة العربية السعودية أن متوسط إنتاج الشرقية من القمح للهكتار قد بلغ نحو 3.8 أطنان في الفترة 1989-1990.
  • Las inversiones en infraestructura y capital humano son la base para aumentar la productividad media y asegurar un crecimiento elevado durante un período sostenido.
    والاستثمارات في البنية التحتية ورأس المال البشري هي حجر الأساس لزيادة متوسط الإنتاجية ولضمان نمو مرتفع خلال فترة زمنية مستدامة.
  • Sin embargo, esto aumenta el tiempo de producción entre un 20% y un 25% en promedio.
    غير أن هذا العامل يؤدي إلى زيادة في الوقت اللازم للإنتاج تتراوح في المتوسط بين 20 و 25 في المائة.
  • El Grupo observa asimismo con satisfacción que la ONUDI ha estado promoviendo la competencia empresarial y técnica de las campesinas. Debería proseguir sus esfuerzos para impulsar la capacidad productiva de las pequeñas y medianas empresas (PYMES) y de las microempresas, particularmente en el sector de las agroindustrias.
    وينبغي أن تواصل جهودها لدعم القدرات الإنتاجية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة والمنشآت البالغة الصغر، خصوصا في مجال الصناعات الزراعية.